Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "come out of the blue" in French

French translation for "come out of the blue"

apparaître à l'improviste
Example Sentences:
1.This problem did not come out of the blue.
le problème ne vient pas de nulle part.
2.The modern humanist approach to employment relations did not come out of the blue , however.
cela dit , l’approche humaniste moderne des relations sociales n’est pas tombée du ciel.
3.It should be pointed out that this topic has not just come out of the blue.
force est de souligner que cette question ne vient pas de tomber du ciel.
4.The rulings of the european court of justice have not come out of the blue , however.
mais ces arrêts de la cour de justice ne tombent pas du ciel.
5.That proposal did not then come out of the blue: it , along with various other issues , was discussed in 38 regional conferences.
cette proposition ainsi que d'autres questions ont été discutées au cours de trente-huit conférences régionales.
6.In fact the problem in darfur did not come out of the blue , it was a result of the problems in sudan.
en effet , le problème au darfour n’a pas surgi du néant , mais résulte des problèmes au soudan.
7.The commission target does not come out of the blue and is , according to the car industry , technically feasible and , innovatively speaking , an export product.
l'objectif de la commission ne sort pas de nulle part et est , selon l'industrie automobile , techniquement réalisable et , sur le plan de l'innovation , un produit d'exportation.
8.I would like to ask the commission to what extent food security has featured in the work programme up until now in recent years , because after all , globalisation has not come out of the blue.
je voudrais demander à la commission dans quelle mesure , au cours des dernières années , la sécurité alimentaire figurait dans le programme de travail jusqu'ici , parce qu'après tout la mondialisation n'est pas tombée du ciel.
9.The current line-up of Haller, Wilson, Fleming and Watson has been cited as being "the strongest version of the band" by the industry professionals and as frontman Ray Haller explains "All this interest lately, has come out of the blue and it's phenomenal how well the band is being received by everyone.
La formation Haller, Wilson, Fleming et Watson est citée comme la version la stable du groupe par les professionnels de l’industrie musicale, et le chanteur Ray Haller explique : « Tout cet intérêt tardif vient de nulle part, c’est phénoménal comme le groupe est reçu.
10.Let me say that i recognise the good intention of the commission in offering to brief my committee about the work undertaken in the preparation and negotiation of this treaty , although our reaction might have been more welcoming and less suspicious of what was being proposed had it not come out of the blue without any prior knowledge on our part.
permettez-moi de reconnaître les bonnes intentions de la commission qui a proposé d’informer ma commission des travaux entrepris pour la préparation et la négociation de ce traité. toutefois , notre réaction aurait pu être plus chaleureuse et moins suspicieuse si cette proposition n’était pas tombée du ciel sans que nous en soyons préalablement avertis.
Similar Words:
"come out and play" French translation, "come out and play (billie eilish song)" French translation, "come out and play (the offspring song)" French translation, "come out and play (twisted sister album)" French translation, "come out of one's shell" French translation, "come out of the closet" French translation, "come out strongly against" French translation, "come out with" French translation, "come over" French translation